Links
Einige interessante Links |
Verbände und Vereine |
Mailing-Listen |
Englisch-Deutsch
Für den Inhalt von externen Websites können wir keine Haftung übernehmen.
Einige interessante Links
- The Translator's Home Companion
(die beste Hilfe für alle ÜbersetzerInnen)
- Eurodicautom - Eurodicatom, sicherlich vielen,
aber nicht allen bekannt. Kann in alle Richtungen der EU Sprachen abgefragt werden (z. B.
EN<>DE, EN<>FR, etc.) und gibt auch Beispielsätze, was wir alle ziemlich gut
finden. Leider nicht 100% zuverlässig, aber wer oder was ist das heute schon...
- Akronyme im Netz
- Die Deutsche
Rechtschreibung - ich bin sehr beeindruckt davon, daß Per Dohler das Resultat einer
Arbeit, die ganz gewiß nicht nur mit ein paar Handgriffen und Kopien abgetan war, im
U-Forum zugänglich gemacht hat. Die Tabelle ist hinsichtlich der neuen Rechtschreibung
das Beste, was mir bis jetzt unter die Augen gekommen ist. Vielen Dank, Per! (Zitat von
Barbara Ölschleger)
- Dudens neue
Rechtschreibregeln
- iTools - hier findet man alles
- Sehr ausführliche Seite des Fachbereichs 8.6 Angewandte
Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen der Universität des Saarlandes.
- Terminologiedatenbank der
International Telecommunication Union (TERMITE): eine gute Fundgrube (fuer
Telekommunikation und Telefonie), ist auch die viersprachige (EN, FR, ES, RU)
- Die Homepage von Alexander von Obert, webmaster der ML
u-forum, u-cat, u-jobs, etc. ist wirklich gut für Übersetzer und technische Redakteure.
Verschiedene ML sind angegeben, Recherchehilfen fuer Uebersetzer, allgemeine
Suchmaschinen, etc. Wärmstens zu empfehlen.
- Die linguistischen Datenbank
der kanadischen Regierung - und mit 3 Millionen Ausdrücken wahrscheinlich die
umfangreichste, die es gibt.
- Eine traumhafte Sammlung von Glossaren und
Wörterbüchern. Man muss sich zwar erst durch die ganze Liste durchquälen, aber
irgendwas findet man ganz sicher. Daher unser Tipp: Seite bookmarken, und jedesmal beim
Stöbern sich ein Glossar vornehmen.
- http://homepage.uibk.ac.at/~c61302/tranlink.html:
"Is doch erstaunlich, dass auch die Österreicher was Gutes auf die Beine gebracht
haben" (und dieses Zitat kommt von einer Österreicherin).
- Die Trados Website
- http://www.translatordatabase.net
und http://translator.search-in.net
dürften vielleicht für den einen oder anderen Kollege interessant sein
Verbände und Vereine
Mailing-Listen
Englisch-Deutsch
Gestaltung: Words-Worth